Currículum

En esta página puedes observar las empresas y los proyectos en los que he colaborado.
También puedes descargarte mi currículum completo si quieres ver más información acerca de mi formación y otros proyectos en los que haya participado.

factura
ismaelpardo.com
(mar 2015 – actualmente)

En marzo de 2015, creé ismaelpardo.com, una plataforma de servicios lingüísticos y de comunicación, en el que no solo presto servicios de traducción desde el inglés al español de textos publicitarios, técnicos, audiovisuales y turísticos, sino que también ofrezco asesoría lingüística y de comunicación en diferentes medios (periodísticos, digitales, etc.), además de servicios de redacción publicitaria y formación en diferentes ámbitos, como lengua inglesa o corrección.
Durante esta etapa, he colaborado con las siguientes empresas:

11096411_1012849472058868_8284927655081029176_n-crop

Traducción inglés-español y revisión

blablaenglish.com_

Formación en lengua inglesa en clases en línea

logo

Formación en lengua inglesa

novalo-700x466-crop

Traducción inglés-español y redacción de contenido

11118608_1537227553164607_4407372780101967629_n-crop

Redacción de contenido y redes sociales

mundoclases-castellon-empresas-directorio-educacion-clases-particulares-en-castellon-crop

Formación en lengua inglesa y asesoría académica y profesional

Startup Stock Photos

Formación en lengua inglesa, formación en lengua española, formación en español para extranjeros y orientación académica y profesional

lápiz_transparente

Diario de un futuro traductor - Ismael Pardo

Diario de un futuro traductor
(dic 2010 – jun 2014)

Durante casi cuatro años fui autor del blog Diario de un futuro traductor, en el que escribí artículos sobre traducción, interpretación y orientación académica y profesional, además de gestionar los perfiles en redes sociales y editar el libro derivado de este proyecto.

lápiz_transparente11096411_1012849472058868_8284927655081029176_n-cropearres.com
(mar 2014 – sep 2014)

Desde marzo de 2014 a septiembre de 2014 colaboré como traductor en prácticas con la traductora autónoma Eugenia Arrés, especialista en localización de software y videojuegos, y con la que trabajé en proyectos de traducción técnica, traducción audiovisual, traducción turística y en proyectos de posedición.

 

lápiz_transparente

10978540_1059198294107072_7260552607494321639_n

Ingeniería Aremi
(nov 2012 – abr 2013)

En 2012, y durante seis meses, colaboré con la start-up Ingeniería Aremi, en la que me dediqué no solo a traducir del inglés al español textos de diversa índole relacionados con la temática industrial y la ingeniería, sino que también me encargué de corregir las notas de prensa, los planes de proyecto y de redactar contenido para el blog corporativo.

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s